Translation of "about the man" in Italian


How to use "about the man" in sentences:

I had to know everything about the man who wore his plans on his skin.
Dovevo sapere tutto sull'uomo che aveva i suoi piani sulla pelle.
I wanted to ask you about the man living in the basement at 3281 West Palmer.
Le volevo chiedere notizie sull'uomo che vive nello scantinato al 3281 di West Palmer.
We were wondering if there's anything you can tell us about the man who injured you.
Ci chiedevamo se ti ricordassi qualcosa riguardo all'uomo... che ti ha ferito.
How about the man with the suitcase?
E il tizio con la valigia?
Mayor's office already called twice, worried sick about the man.
L'ufficio del Sindaco ha gia' chiamato due volte, preoccupato da morire.
Tell me about the man who came here.
Parlami dell'uomo Che è stato qui.
I care about the man in the box.
A me interessa quello che va nella cassa.
No one cares about the man in the box, the man who disappears.
Perché a nessuno interessa l'uomo nella botola, quello che sparisce.
No one cares about the man in the box.
A nessuno interessa l'uomo nella botola.
What do we know about the man who's with Kim?
Cosa sappiamo dell'uomo che sta con Kim?
Something about the man I am inside.
Qualcosa riguardo l'uomo che c'e' dentro di me.
Do you remember anything about the man who attacked you?
Ricorda qualcosa dell'uomo che l'ha attaccata?
Tanner, I asked about the man and she transferred me to the section chief of South America.
Tanner. Mi hanno passato subito il capo sezione del Sud America.
For me to talk about the man I have become, you need to know about the man I was.
Affinche' io vi parli dell'uomo che sono diventato, dovete sapere dell'uomo che ero.
I just want to know about the man in the trunk.
Voglio solo sapere dell'uomo che era nel bagagliaio.
I'm talking about the man's dignity.
Io parlo della dignità di quell'uomo!
It contradicts everything I've come to know about the man.
Contraddice tutto quello che ho imparato su di lui.
I give you this back, and in return, you tell me everything you know about the man I am hunting.
Io vi rido' questa ed in cambio voi mi direte tutto quello che sapete sull'uomo cui do' la caccia.
That does not mean that you were wrong about the man being a murderer.
Non significa che ti sia sbagliata sul fatto che l'uomo sia un assassino.
So this isn't about the man, this is about your stomach.
Quindi il problema non è un uomo morto, ma il tuo stomaco.
It's about the man who shot my dad.
Parla dell'uomo... che ha sparato a mio padre.
I'm talking about the man who killed the bailiff and the judge at my trial.
Intendo l'uomo che ha ucciso l'ufficiale giudiziario e il giudice al mio processo.
Has Roy mentioned anything about the man in the skull mask who injected him?
Roy ha detto qualcosa sull'uomo con la maschera che gli ha iniettato il siero?
What do you know about the man I've become?
Cosa sapete dell'uomo che sono diventato?
Because I haven't told your sister about the man in the house and why he was really there.
Perché non ho detto a tua sorella dell'intruso e del perché era in casa.
And tell us about the man who did this to you.
E ora parlaci dell'uomo che ti ha conciato cosi'.
Something about the man who took my brother from me.
A proposito dell'uomo che mi ha portato via mio fratello.
About the man in the mask, helping people.
Quelle sull'uomo mascherato... che aiuta le persone.
Well, if you want to know what this place is about, you have to know about the man who built it-
Beh, se vuole sapere qualcosa a riguardo, deve sapere dell'uomo che fece costruire l'hotel.
I am so sick of hearing about the Man of Steel.
Sono stufa di sentire parlare dell'Uomo d'Acciaio.
If you have any information about the man pictured here, be sure to contact the authorities.
Se avete informazioni sull'uomo qui ritratto, assicuratevi di contattare le autorità.
I don't know how much my wife knows about the man that I've become.
Non so quanto mia moglie conosce dell'uomo che sono diventato.
And what about the man that attacked us?
E che ne sarà dell'uomo che ci ha attaccati?
Phillip also told me about the man claiming to be Peter Bishop.
Phillip mi ha detto anche di quello che ritiene di essere Peter Bishop.
What about the man dressed in black?
E che ne pensi dell'uomo vestito di nero?
Did you hear about the man who shot up a woman's bar?
Hai sentito parlare di un uomo che ha sparato a una donna in un bar?
Adam would be given immunity for any crimes he may have been compelled to commit by the individual who took him, and in exchange he'd tell you everything he knows about the man.
Adam avrebbe l'immunita' per ogni crimine che l'individuo che l'ha preso l'abbia costretto a commettere e in cambio vi direbbe tutto cio' che sa su quell'uomo.
I'm sure there's any number of magazines would love to publish a story about the man who hides the dirty secrets of Wall Street.
Sono sicuro ci saranno innumerevoli giornali che vorranno pubblicare la storia dell'uomo che nasconde i segreti piu' sporchi di Wall Street.
I'm interested in information about the man you work for.
Mi interessano informazioni... sull'uomo per il quale lavori.
2.8309288024902s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?